Česká jména v japonštině

Zde jsem pro Vás připravil přepis některých českých křestních jmen do Japonštiny. Stejně jako v případě jmen měst se zde používá katakana. Pokud nemáte ve svém počítači japonská písma (tj. zobrazují se jen čtverečky), tak klikněte sem: formát PNG.

マリエ (marie)Marie
マルケ-タ (marukeeta)Marketa
ルチエ (ručie)Lucie
ルボシ (ruboši)Luboš
ペトル (petoru)Petr
トマーシ (tomaaši)Tomáš
カレル (kareru)Karel
ダナ (dana)Dana
ミハエラ (mihaera)Michaela
ロベルト (roberuto)Robert
ベロニカ (beronika)Veronika
カミル (kamiru)Kamil
バーツラブ (baacurabu)Václav
ヨセフ (josefu)Josef
マルツェラ (marucera)Marcela
モニカ (monika)Monika
フィリプ (firipu)Filip
シャールカ (šaaruka)Šárka
ヤナ (jana)Jana
レンカ (renka)Lenka
アロイス (aroisu)Alois
ヤクブ (jakubu)Jakub
パヴラ (pavra)Pavla
アニチュカ (aničuka)Anička
アナ(ana)Anna
クリストィーナ (kurisutiina)Kristýna
ニコラ (nikora)Nikola
ダヴィっど (daviddo)David
ドミニック (dominikku)Dominik
ペトラ (petora)Petra
シルヴィエ (širuvie)Silvie
ラドミラ (radomira)Radmila
ラドカ (radoka)Radka
ナタリエ (natarie)Natalie
シルヴィア (širuvia)Silvia
カトカ (katoka)Katka
カテジナ (katedžina)Kateřina
イトカ (itoka)Jitka
リボル (riboru)Libor
ソニャ (sonya)Soňa

Tags: