Yunna - Kometa (Bleach Ending 3)

houkiboshiText k písničce, která se objevuje v seriálu Bleach na konci, je třetí v pořadí. Nejprve bude kanji a romaji přepis, dole pak najdete můj pokus o překlad do češtiny (bohužel zatím jen z anglické verze, tak dobrý v japonštině zatím nejsem)...
.
.

ユンナ - ほうき星
Yunna - Houki Boshi

夜空を見上げ一人 ほうき星を見たの
一瞬ではじけては 消えてしまったけど
あなたの事想うと 胸が痛くなるの
今すぐ会いたいよ だけど空は飛べないから

yozora wo miage hitori houki boshi wo mita no
isshun de hajikete wa kiete shimatta kedo
anata no koto omou to mune ga itaku naru no
ima sugu aitai yo dakedo sora wa tobenai kara

もしあたしが ほうき星になれたならば
空駆け抜け 飛んでいく
どんな明日が来ても この思いは強い
だからほうき星 すっと壊れないよ

moshi atashi ga houki boshi ni nareta naraba
sora kakenuke tondeiku
donna ashita ga kite mo kono omoi wa tsuyoi
dakara houki boshi zutto kowarenai yo

雨が降って嫌だと ぼやいていた時に
あなたが言ったこと 今でも覚えてる
雨の後の夜空は 綺麗に星が出る
それを考えると 雨も好きになれるよねと

ame ga futte iyada to boyaiteita toki ni
anata ga itta koto ima demo oboeteru
ame no ato no yozora wa kirei ni hoshi ga deru
sore wo kangaeru to ame mo suki ni nareru yone to

もしあたしが ほうき星になれたならば
溢れる光降らすよ いつも
悲しい時 夜空見るあなたが
笑顔になるように もっと輝きたい

moshi atashi ga houki boshi ni nareta naraba
afureru hikari furasu yo itsumo
kanashii toki yozora miru anata ga
egao ni naru youni motto kagayakitai

あなたはいつも一人 何かと戦っている
傍に居ることしか あたしには出来ないけど

anata wa itsumo hitori nanika to tatakatteiru?
soba ni iru koto shika atashi ni wa dekinai kedo

もしあたしが ほうき星になれたならば
空駆け抜け 飛んでいく きっと
必ず届く この一瞬の光で
あなたのイマ照らし 空を巡ろう
あたしが ほうき星になれたならば
きっと傍にいてあげる どんな時も

moshi atashi ga houki boshi ni nareta naraba
sora kakenuke tondeiku kitto
kanarazu todoku kono isshun no hikari de
anata no ima terashi sora wo megurou
atashi ga houki boshi ni nareta naraba
kitto soba ni ite ageru
donna toki mo



Yunna - Kometa
Osamělá jsem hleděla na noční oblohu a zahlédla kometu,
najednou se objevila a hned zase zmizela.
Připomíná mi to tebe, bolí mě z toho u srdce.
Chci tě hned vidět, ale neumím letět oblohou.

Kdybych se tak mohla stát kometou,
proletěla bych oblohou,
Je jedno, jaký bude zítřek, tato myšlenka bude silná.
Ta kometa je naprosto nezničitelná.

Padá déšť a je ošklivo, obloha se zatahuje,
Stále se mi vrací vzpomínka na to, co jsi řekl.
Po dešti se na noční obloze objeví hvězda.
Myslím, že se mohu dokonce zamilovat do deště.

Možná kdybych dostala šanci stát se kometou,
stále bych rozlévala světlo.
Když jsi smutný, hledíš na noční oblohu,
to mě nutí chtít zářit ještě víc, jako ty, když se začneš usmívat.

Ty stále s něčím bojuješ sám,
já nemohy být ta věc po tvém boku, ale...

Možná, jen možná, kdybych dostala šanci stát se kometou,
spěchala bych, abych spadla z oblohy.
Bezpochyby bych tě dosáhla ve světle toho okamžiku.
Zabalme tvé "teď" kolem zářící oblohy.
Kdybych se tak mohla stát kometou,
určitě bych byla neustále po tvém boku.


Tags: